Avant le papier, les calligraphes et les peintres utilisaient de nobles peaux d'animaux spécialement traitées. La production en existe toujours. The most noble and perfect surface for writing and illuminating is made from animal skin after a special processing. Vellum is for newborn veal, parchment means other kinds, usually the best is sheepskin
Le véritable papier fait main, feuille à feuille, à partir de chiffon et non de bois est un produit hautement naturel, historique et riche de possibilités, en même temps qu'il est fait pour durer sans se détériorer. Genuine handmade paper is a living and natural matter elaborated with ancient gestures and intended for the richest and most lasting artistic purposes.
Les papiers sont dits "mécaniques" ne sont pas faits à la main mais avec une machine dite "à la forme ronde", qui leur garantit une haute qualité par rapport aux papiers industriels : régularité de texture, de forme et de teinte, nombreuses possibilités d'usage (plume, pinceau, presse, etc.) Ce sont des papiers durables (non acides). Not to be confused with industrial papers, these are slowly prepared with a mold machine ("forme ronde" in French) by highly specialized companies. The result is a perfect regularity in shapes and shades, useful for printers, engravers, and artists wishing to produce series. All these products are sized with gelatin. Besides, all are acid-free.
La papeterie à l'ancienne offre des trésors infinis pour le plus grand plaisir des amateurs. Personal paper treasures from various origins and any kind of pleasure
Premiers gestes à faire pour comprendre ce qu'est le papier et obtenir ses propres feuilles prêtes à servir. Getting down to it and immersing in pulp is the best and funniest way to understand the value of handmade paper.